Valerie Kopsová, studentka Gymnázia Josefa Ressela v Chrudimi, získala ocenění za nejlepší překlad v evropské soutěži Juvenes Translatores.
Evropská komise oznámila vítěze 18. ročníku soutěže Juvenes Translatores, která podporuje výuku cizích jazyků mezi středoškoláky. Ze 3 070 účastníků z 27 členských států EU byl za Českou republiku oceněn překlad Valerie Kopsové z Gymnázia Josefa Ressela v Chrudimi. Valerie přeložila text z angličtiny do češtiny a její práce byla vyhodnocena jako nejlepší mezi českými studenty.
Soutěž probíhala ve 713 školách napříč EU, přičemž studenti si vybírali z 24 úředních jazyků a vytvořili 144 různých jazykových kombinací. Přestože dominovala angličtina, objevily se i méně obvyklé kombinace, jako například polština-portugalština či slovinština-dánština.
Kromě hlavní vítězky získali čestná uznání tři další čeští studenti: Tereza Králová z Gymnázia a Střední odborné školy pedagogické v Čáslavi, Andrej Soukeník z Gymnázia Opatov v Praze a Zuzana Nováková z Gymnázia v Teplicích.
Vítězové budou pozváni na slavnostní předání cen, které se uskuteční 10. dubna v Bruselu. Během návštěvy se setkají s překladateli Evropské komise a seznámí se s jejich prací. Soutěž Juvenes Translatores, pořádaná od roku 2007 Generálním ředitelstvím Evropské komise pro překlady, si klade za cíl podporovat výuku jazyků a umožnit mladým lidem vyzkoušet si práci překladatele.